Ebola Virus & medicine Info for Vaccine for Ebola (ইবোলা ভাইরাস ও ঔষধ তথ্য)
A Visual Guide to Ebola
Is There a Vaccine for Ebola?
ইবোলা জন্য একটি ভ্যাকসিন আছে?
Ebola Virus & medicine Info (ইবোলা ভাইরাস ও ঔষধ তথ্য)
Ebola is a deadly disease caused by a virus. There are five strains, and four of them can make people sick. After entering the body, it kills cells, making some of them explode. It wrecks the immune system, causes heavy bleeding inside the body, and damages almost every organ.
The virus is scary, but it’s also rare. You can get it only from direct contact with an infected person’s body fluids.
ইবোলা কি?
ইবোলা একটি ভাইরাস দ্বারা সৃষ্ট একটি মারাত্মক রোগ. মানুষ অসুস্থ করতে পারে পাঁচ প্রজাতির, এবং তাদের চার আছে. শরীর লিখে পরে, এটা তাদের কিছু বিস্ফোরিত করা, যার ফলে কোষ নিহত. এটা ক্ষতির প্রায় প্রতিটি অঙ্গ, ইমিউন সিস্টেম wrecks শরীরের ভিতর রক্তপাত ঘটায়, এবং.ভাইরাস ভীতিকর, কিন্তু এটি বিরল. আপনি শুধুমাত্র একটি সংক্রমিত ব্যক্তির শরীরের তরল সঙ্গে সরাসরি যোগাযোগ থেকে এটি পেতে পারেন.
কিভাবে আপনি এটি পেতে পারি?
আপনি ভাইরাস আছে এমন এক ব্যক্তির থেকে ইবোলা পেতে, এবং শুধুমাত্র যখন সে লক্ষণ আছে. মানুষ তাদের শরীরের তরল মাধ্যমে অন্যদের থেকে এটি প্রেরণ. রক্ত, মল, এবং বমি সবচেয়ে সংক্রামক, কিন্তু বীর্য, প্রস্রাব, ঘাম, অশ্রু, এবং বুকের দুধ এছাড়াও এটি বহন.
ইবোলা পেতে, আপনি আপনার মুখ, নাক, চোখ, যৌনাঙ্গ মধ্যে এই তরল, অথবা আপনার চামড়ার মধ্যে একটি বিরতি পেতে চাই. এছাড়াও আপনি সূঁচ বা চাদর মত তাদের উপর তরল, আছে আইটেম থেকে এটি কুড়ান পারে.
How You Won’t Get Ebola
You can’t get Ebola from casual contact, like sitting next to an infected person. Air, food, and water don’t carry the virus. But kissing or sharing food or a drink with someone who has Ebola could be a risk, since you might get his saliva in your mouth.
আপনি ইবোলা পান না কিভাবে
আপনি একটি সংক্রমিত ব্যক্তির পাশে বসা মত, নৈমিত্তিক যোগাযোগ থেকে ইবোলা পেতে পারে না. এয়ার, খাদ্য, পানি এবং ভাইরাস বহন করবেন না. কিন্তু চুম্বন বা খাদ্য অথবা যদি আপনি আপনার মুখের মধ্যে তার লালা পেতে পারে, যেহেতু ইবোলা, একটি ঝুঁকি হতে পারে আছে কেউ সাথে একটা ড্রিংক ভাগ.
উপসর্গ কি কি?
ইবোলা লক্ষণ দেখা করার জন্য এটা সংক্রমণ পরে, সাধারণত 8 থেকে 10 দিন 2 21 দিন থেকে গ্রহণ করা, কিন্তু করতে পারেন. ক্লান্ত বোধ হঠাৎ জ্বর, পেশী ব্যাথা, মাথা ব্যাথা, এবং গলা - লক্ষণ প্রথমে ফ্লু মত মনে করতে পারেন.
রোগ খারাপ পায়, এটা চোখ বা মাড়ি থেকে ভালো, একটি আঘাত ছাড়া বমি, পাতলা পায়খানা, ফুসকুড়ি, এবং কালশিরা বা রক্তপাত ঘটায়.
ইবোলা জন্য একটি ভ্যাকসিন আছে?
কোন চিকিত্সা বা ইবোলা প্রতিরোধ ঔষধ বা ভ্যাকসিন নেই অনুমোদিত হয়. বিজ্ঞানীরা কাজ করলো যা পশুদের কিছু ওষুধ, পরীক্ষা আছে. কিন্তু তারা ঔষধ মানুষের প্রভাবিত না চর্চিত. গবেষকরা ইবোলা প্রতিরোধ করতে পারে যে দুটি নতুন ভ্যাকসিন পড়াশোনা করে, কিন্তু তারা এখনও তারা কাজ যদি তারা নিরাপদ এবং যদি দেখতে আরো মানুষ তাদের পরীক্ষা করতে হবে.
কোন চিকিত্সা বা ইবোলা প্রতিরোধ ঔষধ বা ভ্যাকসিন নেই অনুমোদিত হয়. বিজ্ঞানীরা কাজ করলো যা পশুদের কিছু ওষুধ, পরীক্ষা আছে. কিন্তু তারা ঔষধ মানুষের প্রভাবিত না চর্চিত. গবেষকরা ইবোলা প্রতিরোধ করতে পারে যে দুটি নতুন ভ্যাকসিন পড়াশোনা করে, কিন্তু তারা এখনও তারা কাজ যদি তারা নিরাপদ এবং যদি দেখতে আরো মানুষ তাদের পরীক্ষা করতে হবে.
Keep the person hydrated with fluids through an IV.
Give oxygen.
Maintain their blood pressure.
Give oxygen.
Maintain their blood pressure.
একটি চতুর্থ মাধ্যমে তরল সঙ্গে জলয়োজিত ব্যক্তি রাখুন.
অক্সিজেন দিন.
তাদের রক্তচাপ বজায় রাখুন.
তাদের রক্তচাপ বজায় রাখুন.
How Can I Prevent It?
The best way to avoid Ebola is to stay away from areas where the virus is common. If you are in an outbreak area:
Avoid infected people, their body fluids, and the bodies of anyone who has died from the disease.
Avoid contact with wild animals, like bats and monkeys, and their meat.
Wash your hands often.
After you leave the area, watch for changes in your health for 21 days, and get medical help right away if you have any symptoms.
আমি কিভাবে এটা প্রতিরোধ করতে পারি?
ইবোলা এড়াতে শ্রেষ্ঠ উপায় ভাইরাস সাধারণ এলাকায় যেখানে থেকে দূরে থাকতে হয়. আপনি একটি প্রাদুর্ভাব এলাকায় থাকে:
আক্রান্ত মানুষ, তাদের শরীরের তরল, এবং এই রোগে মারা হয়েছে যারা লাশ এড়িয়ে চলুন.
বাদুড় এবং বানর, এবং তাদের মাংস মত বন্য প্রাণী সঙ্গে যোগাযোগ, এড়িয়ে চলুন.
প্রায়ই আপনার হাত ধুয়ে নিন.
আপনি এলাকা ছেড়ে চলে যেতে পরে, 21 দিনের জন্য আপনার স্বাস্থ্য পরিবর্তনের জন্য ঘড়ি, এবং যদি আপনার কোন উপসর্গ থাকে তাহলে সরাসরি চিকিৎসা সাহায্য পেতে.
একটি প্রাদুর্ভাব নিয়ন্ত্রণ
প্রশিক্ষিত পাবলিক স্বাস্থ্য কর্মীদের একটি সংক্রমিত ব্যক্তির সাথে যোগাযোগ করে থাকতে পারে প্রত্যেক ব্যক্তি খুঁজে পেতে. তারা 21 দিনের জন্য যাদের প্রতিটি ঘড়ি. কেউ ইবোলা লক্ষণ দেখায়, স্বাস্থ্যের যত্ন দল, তাদের পরীক্ষা তাদের আচরণ, এবং অন্যদের থেকে তাদের দূরে রাখা. ব্যক্তি হিসাবে ভাল সংস্পর্শে আসেন, তখন শ্রমিকরা সবাই নিচে ট্র্যাক. লক্ষ্য আরও ছড়িয়ে থেকে ইবোলা থামাতে হল.
প্রশিক্ষিত পাবলিক স্বাস্থ্য কর্মীদের একটি সংক্রমিত ব্যক্তির সাথে যোগাযোগ করে থাকতে পারে প্রত্যেক ব্যক্তি খুঁজে পেতে. তারা 21 দিনের জন্য যাদের প্রতিটি ঘড়ি. কেউ ইবোলা লক্ষণ দেখায়, স্বাস্থ্যের যত্ন দল, তাদের পরীক্ষা তাদের আচরণ, এবং অন্যদের থেকে তাদের দূরে রাখা. ব্যক্তি হিসাবে ভাল সংস্পর্শে আসেন, তখন শ্রমিকরা সবাই নিচে ট্র্যাক. লক্ষ্য আরও ছড়িয়ে থেকে ইবোলা থামাতে হল.
He was in extremely critical condition, suffering from kidney and respiratory failure, when he arrived, the hospital said.“We used every possible treatment available to give Dr. Salia every possible opportunity for survival,” said Phil Smith, MD, medical director of the hospital’s biocontainment unit. That included giving him the experimental treatment ZMapp, also given to other Ebola patients, according to the hospital.
But Salia’s disease was “extremely advanced,” Smith said in a statement.
Salia was reportedly a permanent U.S. resident who lived in Maryland with his family.
Two other Americans – Rick Sacra, MD, and Ashoka Mukpo – recovered from Ebola after being treated in the Omaha isolation unit.
A Doctors Without Borders physician who returned to the U.S. after treating Ebola patients in Guinea was the latest person in the U.S. to be diagnosed with Ebola. Craig Spencer, MD, recovered after getting treatment at New York’s Bellevue Hospital. He was released on Nov. 11.
Spencer, who returned to New York on Oct. 17, was taken to the hospital 6 days later after reporting a fever and vomiting.
Two nurses at a Dallas hospital also caught Ebola after treating Thomas Eric Duncan, a Liberian man who later died. The nurses, Nina Pham, 26, and Amber Vinson, 29, both work at Texas Health Presbyterian Hospital. Duncan arrived in the U.S. on Sept. 20 to visit relatives and 10 days later became the first person to be diagnosed with Ebola in the U.S. He died Oct. 8
Comments
Post a Comment